Monday, October 27, 2008

ABC of personal finance с параллельным русским

In a bank you usually have a current account (текущий счет), which is one where you pay in (вносите) your salary (зарплату) and then withdraw (снимаете [со счета]) money to pay your everyday bills (чтобы оплатить свои повседневные счета). The bank sends you a regular bank statement (выписка со счета) telling you how much money is in your account. You may also have a savings account (сберегательный счет) where you deposit (депонируете/вносите на хранение) any extra money that you have and only take money out (снимаете деньги) when you want to spend it on something special. You usually try to avoid having an overdraft (овердрафт/перерасход денег на счете) or you end up paying a lot of interest (вознаграждение/процентный доход). If your account is overdrawn (превысил остаток счета), you can be said to be in the red (с задолженностью) (as opposed to in the black (без задолженности/с положительным сальдо) or in credit).

В банке вы обычно имеете текущий счет – тот, на который вы вносите зарплату и [с которого] затем снимаете деньги, чтобы оплатить свои повседневные счета. Банк присылает вам регулярную выписку со счета, сообщающую вам, сколько денег на вашем счете. Вы также можете иметь сберегательный счет, куда вы вносите любые лишние деньги [которые у вас есть], и снимаете деньги, только когда хотите потратить их на что-нибудь особенное. Вы обычно пытаетесь избежать овердрафта - или вам в итоге придется платить высокий процент. Если на вашем счете превышен остаток, то о вас можно сказать, что вы имеете задолженность (в противоположном случае – не имеете задолженности).



Sometimes the bank can lend (дать взаймы) you money – this is called a bank loan (банковский заем). If the bank (or a building society (строительная инвестиционная компания)) lends you money to buy a house, that money is called a mortgage (ипотечный кредит – ссуда под залог недвижимости).

Иногда банк может дать вам деньги взаймы – это называется банковским займом. Если банк (или строительная инвестиционная компания) дает вам взаймы деньги для покупки дома, то [такие] деньги называются ипотечным кредитом.


When you buy (or, more formally, purchase (покупаете)) something in a shop, you usually pay for it outright (сразу) but sometimes you buy on credit (покупаете в кредит). Sometimes you may be offered a discount (скидку) (or a reduction) on something you buy at a shop. This means that you get, say, $ 10 off (вам скидывают 10$) perhaps because you are a student. You are often offered a discount if you buy in bulk (оптом). It is not usual to haggle (торговаться) about prices in a US shop, as it is in, say, a Turkish market. If you want to return something which you have bought to a shop, you may be given a refund (возмещение), i.e. your money will be returned, provided you have a receipt (квитанция об оплате/чек).

Когда вы покупаете (более официальный термин – «приобретаете») что-либо в магазине, вы обычно расплачиваетесь за товар сразу, но иногда вы покупаете в кредит. Иногда вам могут предложить скидку на вещь, которую вы покупаете в магазине. Это означает, что вам, скажем, скидывают 10$ - возможно, потому что вы студент. Вам часто предлагают скидку, если вы покупаете оптом. В американских магазинах не принято торговаться, как, скажем, на турецком рынке. Если вы хотите вернуть что-либо, что вы приобрели, в магазин, вам могут возместить деньги, т.е. ваши деньги вам вернут, если у вас есть чек.


The money that you pay for services, e.g. to a school or a lawyer, is usually called a fee (гонорар) or fees; the money paid for a journey is a fare (пассажирский тариф/стоимость перевозки).

Деньги, которые вы платите за услуги, например, за школу или юриста, обычно называются гонораром; деньги, которые вы платите за проезд, называются стоимостью перевозки.


If you buy something that you feel was very good value, it’s a bargain (удачная покупка). If you feel that it is definitely not worth what you paid for it, then you can call it a rip-off (грабеж/вымогательство).

Если вы купили что-либо, что, по-вашему, обладает высокой ценностью, то это удачная покупка. Если вы чувствуете, что это [товар] определенно не стоит заплаченных вами денег, то вы называете это вымогательством.

No comments: